| |
Matatu is a Suaheli word. In Kenia small buses are called matatus, that serve as shared taxis and that are badly overloaded as a matter of principle. Our rehearsal room resembled an overloaded African, European, Latinamerican taxi from the beginning. It is a name that implies the aspect of going around the world with lots of people, lots of baggage and lots of enjoyment. Maybe in a chaotic way - sometimes we get stuck somewhere along the road, but in general we're heading onward without cease. |
Good question. We once invented a new word defining it as "Skarabatinggae". A mix of Ska, Arabic, Latin and Reggae. By now you would need to stuff Balkan, Rock, Klezmer and all kinds of other genres into this neologism to make it fit the spectrum of our music. So pick one of your favourites and call our music the way you like. Or whatever. The main thing is it sounds good. |
Because of our various origins. The roots of Matatu lie in Austria, Poland, Hungary, Egypt, Sweden and Yugoslavia. And we find inspiration in Latin America, Russia, Europe, the Balkans, Turkey, Africa, the Caribbean and so on. Because of our interest in languages and the neverending curiosity to combine music from different cultures. |
We jammed "Chan Chan" and "zo vroljik" once in the rehearsal room. That was the only occasion to play songs not written by us. Normally Danielito comes up with an idea, lyrics, melody or chords for a song - sometimes ready to play, sometimes uncompleted - and the band then starts to adopt the song checking out the instrumentation. |
Well yeah. By now we sing in German, English, Polish, Hungarian, Spanish, Dwarvish, Patois, Russian, French, Japanese, Italian ... Fact is, that we imitate the languages we don't speak so perfectly, that not even a native speaker can tell if we're able to speak them or not. So let's put it this way: On stage we speak them all ... |
Go have a vodka with Arturo and ask him. He will explain you the whole story about this lovely song. The real origin of this word is a bit hazy - the only thing that's for sure is that it all happened at a hang-over rehearsal. |
What about our uniforms? They're black with colourful buttons. The connaisseur realised that it's about chef jackets. You know cooking some tasty intercultural dish with ingredients from all over the world. We're refering to the term "kitchen internationale". Take a look at the lyrics of our song "flavours of the world". |
Basically yes. All the band members together have certainly tasted more dishes around the world, than we sing about, but those that appear in the verse I guess we all have eaten. Except vigorón. And maybe chicharrones. But that's it. |
|